Haselmäuse leben bevorzugt in Mischwäldern mit reichem Buschbestand.
Sentence analysis „Haselmäuse leben bevorzugt in Mischwäldern mit reichem Buschbestand.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in Mischwäldern mit reichem Buschbestand
Translations of sentence „Haselmäuse leben bevorzugt in Mischwäldern mit reichem Buschbestand.“
Haselmäuse leben bevorzugt in Mischwäldern mit reichem Buschbestand.
Haselmus lever helst i blandingsskoger med rikelig buskvekst.
Ореховые мыши предпочитают жить в смешанных лесах с богатым кустарником.
Pähkinähiiret elävät mieluiten sekametsissä, joissa on runsasta pensaskasvillisuutta.
Лясныя мышы аддаюць перавагу жыць у змешаных лясах з багатым кустоўем.
Os camundongos de avelã vivem preferencialmente em florestas mistas com densa vegetação arbustiva.
Лешниковите мишки предпочитат да живеят в смесени гори с богато храстово покритие.
Ljubičaste mišiće preferiraju živjeti u mješovitim šumama s bogatom grmljem.
Les souris des haies vivent de préférence dans des forêts mixtes avec une riche végétation buissonnante.
A mogyoróegerek elsősorban gazdag cserjés vegyeserdőkben élnek.
Većina veverica živi u mješovitim šumama s bogatom grmljem.
Лісові миші живуть переважно в змішаних лісах з багатим чагарником.
Hazelmäuse žijú najradšej v zmiešaných lesoch s bohatou kríkovou vegetáciou.
Žeželjni glodavci živijo raje v mešanih gozdovih z bogato grmovno sestavo.
ہیزل ماؤس زیادہ تر جھاڑیوں سے بھرپور مخلوط جنگلات میں رہتے ہیں۔
Les musaranyes viuen preferentment en boscos mixtos amb una rica vegetació de matolls.
Лешникарите претпочитаат да живеат во мешани шуми со богат грмушки.
Ljubičaste miševe žive pretežno u mešovitim šumama sa bogatom grmljem.
Haselmus lever helst i blandskogar med rik buskvegetation.
Οι αλεπούδες προτιμούν να ζουν σε μικτά δάση με πλούσια θαμνώδη βλάστηση.
Hazel mice prefer to live in mixed forests with rich underbrush.
I toporagni di nocciolo vivono preferibilmente in boschi misti con una ricca vegetazione di cespugli.
Los ratones de matorral prefieren vivir en bosques mixtos con abundante vegetación.
עכברי הלוז חיים בעיקר ביערות מעורבים עם צמחייה עשירה.
Hlodavci žijí nejraději v smíšených lesích s bohatým keřovým porostem.
Haselmusak baso mistoetan bizi dira, bush aberatsarekin.
تعيش فئران البندق بشكل مفضل في الغابات المختلطة ذات الكثافة العالية من الشجيرات.
ハゼマウスは、豊かな低木がある混交林に好んで生息します。
موشهای فندق ترجیحاً در جنگلهای مختلط با پوشش بوتهای غنی زندگی میکنند.
Orzesznice żyją głównie w lasach mieszanych z bogatym podszytem.
Șoarecii de alun trăiesc preferabil în păduri mixte cu un subsol bogat în arbuști.
Haselmus lever helst i blandingsskove med rig buskbestand.
Fındık fareleri, zengin çalı örtüsüne sahip karışık ormanlarda yaşamayı tercih eder.
Hazelmuis leeft bij voorkeur in gemengde bossen met een rijke struiklaag.