Hat der Wanderer getrunken, schimpft er auf den Brunnen.

Sentence analysis „Hat der Wanderer getrunken, schimpft er auf den Brunnen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS: Hat der Wanderer getrunken, HS.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS: NS, schimpft er auf den Brunnen.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Hat der Wanderer getrunken, schimpft er auf den Brunnen.

German  Hat der Wanderer getrunken, schimpft er auf den Brunnen.

Dutch  Als de wandelaar heeft gedronken, scheldt hij op de bron.

Urdu  اگر مسافر نے پیا ہے تو وہ کنویں پر برا بھلا کہتا ہے۔

Greek  Αν ο περιπατητής έχει πιει, κατηγορεί τη βρύση.

Catalan  Si el viatger ha begut, renega del pou.

Czech  Když poutník pil, nadává na studnu.

Russian  Если путник выпил, он ругается на колодец.

Romanian  Dacă călătorul a băut, el învinuiește fântâna.

Norwegian  Har vandreren drukket, klager han over brønnen.

Danish  Har vandreren drukket, skælder han på brønden.

Belorussian  Калі падарожнік напіўся, ён лаецца на калодзеж.

Slowakisch  Ak pútnik pil, nadáva na studňu.

Swedish  Har vandraren druckit, klagar han på brunnen.

Persian  اگر مسافر آب نوشیده باشد، به چاه بد و بیراه می‌گوید.

Spanish  Si el caminante ha bebido, se queja del pozo.

Bosnian  Ako je putnik pio, psuje na bunar.

Bulgarian  Ако пътникът е пил, той ругае кладенеца.

Hungarian  Ha a vándor ivott, szidja a kutat.

Portuguese  Se o viajante bebeu, ele reclama do poço.

Basque  Ibiltariak edan badu, iturriari irain egiten dio.

Ukrainian  Якщо мандрівник випив, він лихословить на колодязь.

Polish  Jeśli wędrowiec pił, narzeka na studnię.

Serbian  Ako je putnik pio, psuje na bunar.

Slovenian  Če je popotnik pil, se pritožuje nad vodnjakom.

Finnish  Jos vaeltaja on juonut, hän kiroaa kaivon.

Croatian  Ako je putnik pio, psuje na bunar.

Japanese  旅人が飲んだら、井戸を非難する。

Arabic  إذا شرب المتجول، فإنه يشتكي من البئر.

Macedonian  Ако патникот пиел, тој се жалел на бунарот.

Turkish  Gezgin içtiyse, kuyuya söver.

Hebrew  אם המטייל שתה, הוא מקלל את הבאר.

Italian  Se il viandante ha bevuto, si lamenta del pozzo.

English  If the wanderer has drunk, he complains about the well.

French  Si le randonneur a bu, il se plaint du puits.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2321206



Comments


Log in