Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Sentence analysis „Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
ab von hier
Translations of sentence „Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.“
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
We're getting out of here. The cops are coming.
Salgamos de aquí, los polis vienen.
On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Plecăm de aici. Vin polițiștii.
Lépjünk olajra, jönnek a zsaruk.
Ας φύγουμε από εδώ, έρχονται οι μπάτσοι.
逃げよう。サツが来てる。
La oss stikke av herfra, politiet kommer.
Убираемся отсюда, копы идут.
Lähdetään täältä, poliisit tulevat.
Давайце знікнем адсюль, міліцыя ідзе.
Vamos embora daqui, os policiais estão chegando.
Да се махаме от тук, идват полицаите.
Idemo odavde, dolaze policajci.
Fuyons d'ici, les flics arrivent.
Húzzunk el innen, jönnek a rendőrök.
Idemo odavde, policija dolazi.
Тікаємо звідси, поліція йде.
Ujdime odtiaľto, prichádzajú policajti.
Pobegnimo od tod, policija prihaja.
یہاں سے نکل چلیں، پولیس آ رہی ہے۔
Marxem d'aquí, venen els policies.
Да бегаме од тука, полицијата доаѓа.
Idemo odavde, dolaze policajci.
Låt oss dra härifrån, polisen kommer.
Φεύγουμε από εδώ, έρχονται οι μπάτσοι.
Let's get out of here, the cops are coming.
Andiamo via di qui, arrivano i poliziotti.
Vámonos de aquí, vienen los policías.
בוא נברח מכאן, השוטרים מגיעים.
Utečme odsud, přicházejí policajti.
Joan gaitezen hemendik, poliziak etorri dira.
لنغادر من هنا، الشرطة قادمة.
ここから逃げよう、警察が来る。
بزن بریم از اینجا، پلیسها میرسند.
Zjeżdżajmy stąd, nadchodzą gliny.
Să plecăm de aici, vin polițiștii.
Lad os stikke af herfra, politiet kommer.
Buradan gidelim, polis geliyor.
Laten we hier weggaan, de politie komt.