Heute ist das Museum für die Öffentlichkeit zugänglich.
Sentence analysis „Heute ist das Museum für die Öffentlichkeit zugänglich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
das Museum für die Öffentlichkeit
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Heute
Translations of sentence „Heute ist das Museum für die Öffentlichkeit zugänglich.“
Heute ist das Museum für die Öffentlichkeit zugänglich.
Danes je muzej odprt za javnost.
היום המוזיאון פתוח לציבור.
Днес музеят е отворен за обществеността.
Danas je muzej otvoren za javnost.
Oggi il museo è aperto al pubblico.
Сьогодні музей відкритий для публіки.
I dag er museet åbent for offentligheden.
Сёння музей адкрыты для грамадскасці.
Tänään museo on avoinna yleisölle.
Hoy el museo está abierto al público.
Денес музејот е отворен за јавноста.
Gaur museoa publikoarentzat irekita dago.
Bugün müze halka açıktır.
Danas je muzej otvoren za javnost.
Danas je muzej otvoren za javnost.
Astăzi muzeul este deschis pentru public.
I dag er museet åpent for publikum.
Dziś muzeum jest otwarte dla publiczności.
Hoje o museu está aberto ao público.
اليوم المتحف مفتوح للجمهور.
Aujourd'hui, le musée est ouvert au public.
Сегодня музей открыт для публики.
آج میوزیم عوام کے لیے کھلا ہے۔
今日は博物館が一般公開されています。
امروز موزه برای عموم باز است.
Dnes je múzeum otvorené pre verejnosť.
Today the museum is open to the public.
Idag är museet öppet för allmänheten.
Dnes je muzeum otevřeno pro veřejnost.
Σήμερα το μουσείο είναι ανοιχτό για το κοινό.
Avui el museu està obert al públic.
Vandaag is het museum open voor het publiek.
Ma a múzeum nyitva áll a nagyközönség számára.