Hier gibt es reichlich Mast für mehrere Rotten.
Sentence analysis „Hier gibt es reichlich Mast für mehrere Rotten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Mast für mehrere Rotten
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Hier
Translations of sentence „Hier gibt es reichlich Mast für mehrere Rotten.“
Hier gibt es reichlich Mast für mehrere Rotten.
Her er det rikelig med fôr for flere flokker.
Здесь есть много корма для нескольких стада.
Täällä on runsaasti ravintoa useille laumoille.
Тут ёсць шмат кармоў для некалькіх зграяў.
Aqui há bastante pasto para várias manadas.
Тук има изобилие от храна за няколко стада.
Ovdje ima dovoljno hrane za nekoliko čopora.
Ici, il y a beaucoup de nourriture pour plusieurs bandes.
Itt bőséges táplálék van több csapat számára.
Ovde ima dovoljno hrane za više čopora.
Тут є багато корму для кількох зграї.
Tu je hojnosť potravy pre niekoľko svoriek.
Tukaj je dovolj krme za več jate.
یہاں کئی گروہوں کے لیے وافر خوراک موجود ہے۔
Aquí hi ha abundància de menjar per a diverses colles.
Тука има многу храна за неколку чопори.
Ovde ima dovoljno hrane za više čopora.
Här finns det rikligt med föda för flera flockar.
Εδώ υπάρχει άφθονη τροφή για πολλές αγέλες.
Here there is plenty of feed for several sounders.
Qui c'è abbondanza di nutrimento per più branchi.
Aquí hay abundante alimento para varias manadas.
כאן יש שפע של מזון למספר קבוצות.
Tady je dostatek krmiva pro několik hejn.
Hemen ugari dago hainbat talderentzat elikadura.
هنا يوجد الكثير من العلف لعدة قطع.
ここには複数の群れのための豊富な餌があります。
اینجا برای چندین گروه غذا به وفور وجود دارد.
Tutaj jest dużo paszy dla kilku stad.
Aici există multă hrană pentru mai multe turme.
Her er der rigeligt med føde til flere flokke.
Burada birkaç sürü için bolca yem var.
Hier is er voldoende voedsel voor meerdere groepen.