Hier lässt sich gut ein Zelt aufschlagen.
Sentence analysis „Hier lässt sich gut ein Zelt aufschlagen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
lässt aufschlagen
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Hier
Translations of sentence „Hier lässt sich gut ein Zelt aufschlagen.“
Hier lässt sich gut ein Zelt aufschlagen.
Tukaj se da dobro postaviti šotor.
כאן אפשר להקים אוהל טוב.
Тук може да се разпъне добре палатка.
Ovde se dobro može postaviti šator.
Qui si può montare bene una tenda.
Тут добре ставити намет.
Her kan man godt slå et telt op.
Тут добра паставіць палатку.
Tässä on hyvä pystyttää teltta.
Aquí se puede montar bien una tienda.
Тука може добро да се постави шатор.
Hemen ondo kanpin bat jartzeko aukera dago.
Burada iyi bir çadır kurmak mümkün.
Ovdje se može dobro postaviti šator.
Ovdje se dobro može postaviti šator.
Aici se poate monta bine un cort.
Her kan man godt sette opp et telt.
Tutaj można dobrze rozbić namiot.
Aqui é um bom lugar para montar uma tenda.
هنا يمكن نصب خيمة بشكل جيد.
C'est un bon endroit pour planter une tente.
Ici, on peut bien monter une tente.
Здесь хорошо ставить палатку.
یہاں ایک خیمہ لگانا اچھا ہے۔
ここではテントを張るのに良い場所です。
اینجا میتوان به خوبی یک چادر برپا کرد.
Tu sa dá dobre postaviť stan.
This is a good place to pitch a tent.
Here is a good place to set up a tent.
Här går det bra att slå upp ett tält.
Tady se dá dobře postavit stan.
Εδώ μπορεί να στηθεί καλά μια σκηνή.
Hier kan je goed een tent opzetten.
Itt jól fel lehet állítani egy sátrat.
Aquest lloc és bo per plantar una tenda.
Aquí es pot muntar bé una tenda.