Hinter den Linden begann der Vollmond aufzusteigen.
Sentence analysis „Hinter den Linden begann der Vollmond aufzusteigen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
begann aufzusteigen
Translations of sentence „Hinter den Linden begann der Vollmond aufzusteigen.“
Hinter den Linden begann der Vollmond aufzusteigen.
Bak lindetrærne begynte fullmånen å stige opp.
За липами начал подниматься полный месяц.
Lindujen takana täysikuu alkoi nousta.
За ліпамі пачаў уздымацца поўны месяц.
Atrás das tílias, a lua cheia começou a subir.
Зад липите започна пълнолунието да се издига.
Iza lipa počeo je izlaziti pun mjesec.
Derrière les tilleuls, la pleine lune commença à se lever.
A hársfák mögött elkezdett felkúszni a telihold.
Iza lipa počeo je pun mjesec da izlazi.
За липами почав підніматися повний місяць.
Za lipami začal vychádzať spln.
Za lipami je začel polni mesec vzhajati.
لندن کے پیچھے پورا چاند چڑھنا شروع ہوا۔
Darrere dels àlbers va començar a aixecar-se la lluna plena.
Зад липите започна полната месечина да се издига.
Iza lipa počeo je da izlazi pun mesec.
Bakom lindarna började fullmånen stiga.
Πίσω από τις λεύκες άρχισε να ανατέλλει το πλήρες φεγγάρι.
Behind the linden trees, the full moon began to rise.
Dietro i tigli cominciò a sorgere la luna piena.
Detrás de los tilos comenzó a elevarse la luna llena.
מאחורי הלינדנים התחיל הירח המלא לעלות.
Za lipami začal vycházet úplněk.
Linden-en atzean, ilargia igotzen hasi zen.
خلف الزيزفون بدأ البدر يرتفع.
リンデンの後ろで満月が昇り始めた。
در پشت درختان لیندن، ماه کامل شروع به بالا آمدن کرد.
Za lipami zaczął wschodzić pełny księżyc.
În spatele teiului a început să răsară luna plină.
Bag lindetræerne begyndte fuldmånen at stige op.
Lindelerin arkasında dolunay yükselmeye başladı.
Achter de linden begon de volle maan op te stijgen.