Hygiene war damals noch viel mehr als heute ein Fremdwort.

Sentence analysis „Hygiene war damals noch viel mehr als heute ein Fremdwort.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Hygiene war damals noch viel mehr als heute ein Fremdwort.

German  Hygiene war damals noch viel mehr als heute ein Fremdwort.

Norwegian  Hygiene var den gang mye mer enn i dag et fremmedord.

Russian  Гигиена тогда была еще больше, чем сегодня, чуждым словом.

Finnish  Hygienia oli silloin vielä paljon enemmän kuin tänään vieras käsite.

Belorussian  Гігіена ў той час была яшчэ значна больш чужым словам, чым сёння.

Portuguese  A higiene era na época ainda muito mais do que hoje uma palavra estranha.

Bulgarian  Хигиената тогава беше много повече от днес чужда дума.

Croatian  Higijena je tada bila još mnogo više nego danas strana riječ.

French  L'hygiène était à l'époque encore beaucoup plus qu'aujourd'hui un mot étranger.

Hungarian  A higiénia akkoriban még sokkal inkább idegen szó volt, mint ma.

Bosnian  Higijena je tada bila još mnogo više strana riječ nego danas.

Ukrainian  Гігієна тоді була ще більш чужим словом, ніж сьогодні.

Slowakisch  Hygiena bola vtedy ešte oveľa viac ako dnes cudzím slovom.

Slovenian  Higiena je bila takrat še veliko bolj tuja beseda kot danes.

Urdu  اس وقت صفائی ستھرائی آج کی نسبت بہت زیادہ ایک اجنبی لفظ تھا۔

Catalan  La higiene era en aquell temps molt més que avui una paraula estrangera.

Macedonian  Хигиената тогаш беше многу повеќе од денес странска реч.

Serbian  Higijena je tada bila još mnogo više nego danas strana reč.

Swedish  Hygien var då mycket mer än idag ett främmande ord.

Greek  Η υγιεινή ήταν τότε πολύ περισσότερο από ό,τι σήμερα μια ξένη λέξη.

English  Hygiene was back then much more of a foreign word than it is today.

Italian  L'igiene era allora molto più di oggi una parola estranea.

Spanish  La higiene era entonces mucho más que hoy una palabra extranjera.

Hebrew  היגיינה הייתה אז הרבה יותר מילה זרה מאשר היום.

Czech  Hygiena byla tehdy ještě mnohem více než dnes cizím slovem.

Basque  Higiene orduan gaur baino askoz gehiago hitz ezezaguna zen.

Arabic  كانت النظافة في ذلك الوقت كلمة غريبة أكثر بكثير مما هي عليه اليوم.

Japanese  当時、衛生は今日よりもはるかに異質な言葉でした。

Persian  بهداشت در آن زمان هنوز خیلی بیشتر از امروز یک واژه بیگانه بود.

Polish  Higiena była wtedy jeszcze dużo bardziej obcym słowem niż dzisiaj.

Romanian  Igiena era atunci mult mai mult decât astăzi un cuvânt străin.

Danish  Hygiejne var dengang meget mere end i dag et fremmedord.

Turkish  Hijyen o zamanlar bugün olduğundan çok daha fazla bir yabancı kelimeydi.

Dutch  Hygiëne was toen nog veel meer een vreemd woord dan vandaag de dag.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5947189



Comments


Log in