Ich überreichte Tom das Dokument.

Sentence analysis „Ich überreichte Tom das Dokument.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Ich überreichte Tom das Dokument.

German  Ich überreichte Tom das Dokument.

Slovenian  Predal sem Tomu dokument.

Hebrew  מסרתי לתום את המסמך.

Bulgarian  Предадох на Том документа.

Serbian  Predao sam Tomu dokument.

Italian  Ho consegnato il documento a Tom.

Ukrainian  Я передав Тому документ.

Danish  Jeg overleverede Tom dokumentet.

Belorussian  Я перадаў Томам дакумент.

Finnish  Annoin Tomille asiakirjan.

Spanish  Le entregué el documento a Tom.

Macedonian  Му го предадов документот на Том.

Basque  Tom-i dokumentua eman nion.

Turkish  Tom'a belgeyi verdim.

Bosnian  Predao sam Tomu dokument.

Romanian  I-am înmânat lui Tom documentul.

Croatian  Predao sam Tomu dokument.

Norwegian  Jeg overleverte dokumentet til Tom.

Polish  Przekazałem Tomowi dokument.

Portuguese  Eu entreguei o documento ao Tom.

French  Je remis le document à Tom.

Arabic  قدمت الوثيقة لتوم.

Russian  Я передал Тому документ.

Urdu  میں نے ٹام کو دستاویز دی۔

Japanese  私はトムにその文書を渡しました。

Persian  من سند را به تام تقدیم کردم.

Slowakisch  Odovzdal som Tomovi dokument.

English  I handed Tom the document.

Swedish  Jag överlämnade dokumentet till Tom.

Czech  Předal jsem Tomovi dokument.

Greek  Έδωσα το έγγραφο στον Τομ.

Dutch  Ik overhandigde Tom het document.

Catalan  Li vaig entregar el document a en Tom.

Hungarian  Átadtam Tomnak a dokumentumot.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8867814



Comments


Log in