Ich bedauere, dass ich sie stören muss.
Sentence analysis „Ich bedauere, dass ich sie stören muss.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich bedauere, dass NS.
Subordinate clause NS: HS, dass ich sie stören muss.
Translations of sentence „Ich bedauere, dass ich sie stören muss.“
Ich bedauere, dass ich sie stören muss.
Žal mi je, da vas moram motiti.
אני מצטער שאני צריך להפריע לך.
Съжалявам, че трябва да ви притеснявам.
Žao mi je što moram da vas uznemiravam.
Mi dispiace doverla disturbare.
Мені шкода, що я мушу вас турбувати.
Jeg beklager, at jeg må forstyrre dig.
Мне жаль, што я павінен вас турбаваць.
Pahoittelen, että minun täytyy häiritä sinua.
Lamento tener que molestarte.
Жал ми е што морам да те вознемирам.
Barkamena, zuri molestatu behar dudalako.
Sizi rahatsız etmek zorunda olduğum için üzgünüm.
Žao mi je što vas moram ometati.
Žao mi je što vas moram ometati.
Îmi pare rău că trebuie să te deranjez.
Jeg beklager at jeg må forstyrre deg.
Przykro mi, że muszę cię niepokoić.
Lamento ter que incomodá-la.
Je regrette de devoir vous déranger.
أعتذر عن إزعاجك.
Мне жаль, что я должен вас беспокоить.
مجھے افسوس ہے کہ مجھے آپ کو پریشان کرنا ہے۔
お邪魔しなければならないことをお詫び申し上げます。
متأسفم که باید مزاحم شما شوم.
Je mi ľúto, že vás musím rušiť.
I regret that I must disturb you.
Jag beklagar att jag måste störa dig.
Omlouvám se, že vás musím rušit.
Λυπάμαι που πρέπει να σας ενοχλήσω.
Em sap greu haver-te de molestar.
Het spijt me dat ik je moet storen.
Sajnálom, hogy meg kell zavarnom.