Ich begleite dich zum Bahnhof.

Sentence analysis „Ich begleite dich zum Bahnhof.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich begleite dich zum Bahnhof.

German  Ich begleite dich zum Bahnhof.

Slovenian  Peljemo te na železniško postajo.

Hebrew  אני מלווה אותך לתחנה.

Bulgarian  Ще те придружа до гарата.

Serbian  Pratiću te do železničke stanice.

Italian  Ti accompagno alla stazione.

Ukrainian  Я проведу тебе на вокзал.

Danish  Jeg følger dig til stationen.

Belorussian  Я правяду цябе на вакзал.

Finnish  Saattelen sinut asemalle.

Spanish  Te acompaño hasta la estación.

Macedonian  Ќе те придружам до железничката станица.

Basque  Zurekin joango naiz geltokira.

Turkish  Seni istasyona kadar götüreceğim.

Bosnian  Pratiću te do željezničke stanice.

Croatian  Pratit ću te do željezničke stanice.

Romanian  Te însoțesc la gară.

Norwegian  Jeg følger deg til stasjonen.

Polish  Towarzyszę ci na dworzec.

Portuguese  Eu te acompanho até a estação.

French  Je t'accompagne à la gare.

Arabic  سأرافقك إلى المحطة.

Russian  Я провожу тебя на вокзал.

Urdu  میں تمہیں اسٹیشن تک لے جاؤں گا۔

Japanese  私はあなたを駅まで案内します。

Persian  من تو را به ایستگاه می‌برم.

Slowakisch  Sprievodím ťa na stanicu.

English  I will accompany you to the station.

Swedish  Jag följer dig till stationen.

Czech  Doprovodím tě na nádraží.

Greek  Σε συνοδεύω στον σταθμό.

Catalan  T'acompanyaré a l'estació.

Dutch  Ik begeleid je naar het station.

Hungarian  Kísérlek a pályaudvarra.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2402131



Comments


Log in