Ich bekam Gänsehaut davon.
Sentence analysis „Ich bekam Gänsehaut davon.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
bekam davon
Translations of sentence „Ich bekam Gänsehaut davon.“
Ich bekam Gänsehaut davon.
It gave me the creeps.
Jeg fikk gåsehud av det.
У меня от этого мурашки по коже.
Sain siitä kananlihan.
Я ад гэтага атрымаў дрыжыкі.
Eu fiquei com arrepios por causa disso.
Получих настръх от това.
Dobio sam ježu od toga.
J'ai eu des frissons à cause de ça.
Ezért libabőrös lettem.
Dobio sam ježu od toga.
Я отримав мурашки від цього.
Dostal som z toho husiu kožu.
Dobila sem goosebumps od tega.
مجھے اس سے چھیڑ چھاڑ ہوئی.
Vaig tenir la pell de gallina per això.
Добив гуски од тоа.
Dobio sam ježu od toga.
Jag fick gåshud av det.
Ένιωσα ανατριχίλες από αυτό.
Ho avuto la pelle d'oca per questo.
Me dio escalofríos por eso.
Dostal jsem z toho husí kůži.
Hori dela eta, urdaileko azala izan nuen.
أصبت بالقشعريرة من ذلك.
それで鳥肌が立ちました。
من از این موضوع دچار لرزش شدم.
Dostałem dreszczy od tego.
Am avut fiori de la asta.
Jeg fik gåsehud af det.
קיבלתי צמרמורת מזה.
Bundan tüylerim diken diken oldu.
Ik kreeg kippenvel van dat.