Ich besorge den Wein.

Sentence analysis „Ich besorge den Wein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich besorge den Wein.

German  Ich besorge den Wein.

Slovenian  Priskrbim vino.

Hebrew  אני אביא את היין.

Bulgarian  Аз ще взема виното.

Serbian  Nabaviću vino.

Italian  Prendo il vino.

Ukrainian  Я дістану вино.

Danish  Jeg skaffer vinen.

Belorussian  Я дастану віно.

Finnish  Hankin viinin.

Spanish  Voy a conseguir el vino.

Macedonian  Ќе набавам вино.

Basque  Ardoa lortuko dut.

Turkish  Şarabı temin edeceğim.

Bosnian  Nabavit ću vino.

Romanian  Voi procura vinul.

Croatian  Nabavit ću vino.

Norwegian  Jeg skaffer vinen.

Polish  Przyniosę wino.

Portuguese  Eu vou buscar o vinho.

French  Je vais chercher le vin.

Arabic  سأحضر النبيذ.

Russian  Я достану вино.

Urdu  میں شراب لے آؤں گا۔

Japanese  ワインを手配します。

Persian  من شراب را تهیه می‌کنم.

Slowakisch  Zabezpečím víno.

English  I'll get the wine.

Swedish  Jag ska skaffa vinet.

Czech  Zajistím víno.

Greek  Θα φέρω το κρασί.

Dutch  Ik haal de wijn.

Catalan  Jo aconseguiré el vi.

Hungarian  Beszerzem a bort.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3122707



Comments


Log in