Ich bin aus Neugier dahin gegangen.
Sentence analysis „Ich bin aus Neugier dahin gegangen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich bin aus Neugier dahin gegangen.“
Ich bin aus Neugier dahin gegangen.
Šel sem tja iz radovednosti.
הלכתי לשם מתוך סקרנות.
Отидох там от любопитство.
Otišao sam tamo iz radoznalosti.
Ci sono andato per curiosità.
Я пішов туди з цікавості.
Jeg gik derhen af nysgerrighed.
Я пайшоў туды з цікавасці.
Menin sinne uteliaisuudesta.
Fui allí por curiosidad.
Отидов таму од љубопитство.
Jo han joan hanetik jakin-mina.
Merak yüzünden oraya gittim.
Otišao sam tamo iz radoznalosti.
Otišao sam tamo iz znatiželje.
Am mers acolo din curiozitate.
Jeg gikk dit av nysgjerrighet.
Poszedłem tam z ciekawości.
Fui lá por curiosidade.
ذهبت إلى هناك بدافع الفضول.
Je suis allé là-bas par curiosité.
Я пошел туда из любопытства.
میں وہاں تجسس کی وجہ سے گیا۔
私は好奇心からそこに行きました。
من به خاطر کنجکاوی به آنجا رفتم.
Išiel som tam z zvedavosti.
I went there out of curiosity.
Jag gick dit av nyfikenhet.
Šel jsem tam z zvědavosti.
Πήγα εκεί από περιέργεια.
Vaig anar allà per curiositat.
Ik ging daarheen uit nieuwsgierigheid.
Kíváncsiságból mentem oda.