Ich bin ganz wirr im Kopfe.
Sentence analysis „Ich bin ganz wirr im Kopfe.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich bin ganz wirr im Kopfe.“
Ich bin ganz wirr im Kopfe.
У меня голова идёт кругом.
Tiszta káosz van a fejemben.
Jeg er helt forvirret i hodet.
Olen täysin hämmentynyt päässäni.
Я зусім збіты ў галаве.
Estou completamente confuso na cabeça.
Аз съм напълно объркан в главата.
Potpuno sam zbunjen u glavi.
Je suis complètement confus dans ma tête.
Potpuno sam zbunjen u glavi.
Я зовсім заплутаний у голові.
Som úplne zmätený v hlave.
Sem popolnoma zmeden v glavi.
میں دماغ میں بالکل الجھن میں ہوں۔
Estic totalment confós al cap.
Сум целосно збунет во главата.
Potpuno sam zbunjen u glavi.
Jag är helt förvirrad i huvudet.
Είμαι εντελώς μπερδεμένος στο κεφάλι.
I am completely confused in my head.
Sono completamente confuso in testa.
Estoy completamente confundido en la cabeza.
Jsem úplně zmatený v hlavě.
Buruan guztiz nahastuta nago.
أنا مرتبك تمامًا في رأسي.
私は頭の中が完全に混乱しています。
من کاملاً گیج هستم.
Jestem całkowicie zdezorientowany w głowie.
Sunt complet confuz în cap.
Jeg er helt forvirret i hovedet.
אני לגמרי מבולבל בראש.
Kafamda tamamen kafam karışık.
Ik ben helemaal in de war in mijn hoofd.