Ich bin leicht zu beeinflussen.
Sentence analysis „Ich bin leicht zu beeinflussen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich bin leicht zu beeinflussen.“
Ich bin leicht zu beeinflussen.
Lahko sem podvržen vplivu.
אני קל להשפיע.
Лесно се влияя.
Лако сам подложан утицају.
Sono facilmente influenzabile.
Я легко піддаюся впливу.
Jeg er let at påvirke.
Я лёгка паддаю ўплыву.
Olen helposti vaikuttavissa.
Soy fácil de influenciar.
Лесно сум подложен на влијание.
Erraz eragiten naiz.
Kolayca etkilenebilirim.
Lako sam podložan uticaju.
Sunt ușor de influențat.
Lako sam podložan utjecaju.
Jeg er lett å påvirke.
Jestem łatwy do wpłynięcia.
Eu sou fácil de influenciar.
Je suis facilement influençable.
أنا سهل التأثير.
Я легко поддаюсь влиянию.
میں آسانی سے متاثر ہو جاتا ہوں۔
私、人に影響されやすいタイプなんです。
من به راحتی تحت تأثیر قرار میگیرم.
Som ľahko ovplyvniteľný.
I'm easily influenced.
Jag är lätt att påverka.
Jsem snadno ovlivnitelný.
Είμαι εύκολα επηρεάσιμος.
Ik ben gemakkelijk te beïnvloeden.
Sóc fàcil d'influir.
Könnyen befolyásolható vagyok.