Ich bin mit dem Jungen nicht vertraut.

Sentence analysis „Ich bin mit dem Jungen nicht vertraut.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich bin mit dem Jungen nicht vertraut.

German  Ich bin mit dem Jungen nicht vertraut.

Slovenian  Nisem seznanjen s fantom.

Hebrew  אני לא מכיר את הילד.

Bulgarian  Не съм запознат с момчето.

Serbian  Nisam upoznat sa dečakom.

Italian  Non sono familiare con il ragazzo.

Ukrainian  Я не знайомий з хлопчиком.

Danish  Jeg er ikke bekendt med drengen.

Belorussian  Я не знаёю хлопца.

Finnish  En ole tuttu pojan kanssa.

Spanish  No estoy familiarizado con el chico.

Macedonian  Не сум запознаен со момчето.

Basque  Ez nago mutilarekin ezagutzen.

Turkish  Çocukla tanış değilim.

Bosnian  Nisam upoznat s dječakom.

Croatian  Nisam upoznat s dječakom.

Romanian  Nu sunt familiarizat cu băiatul.

Norwegian  Jeg er ikke kjent med gutten.

Polish  Nie jestem zaznajomiony z chłopcem.

Portuguese  Não estou familiarizado com o menino.

Arabic  أنا لست على دراية بالصبي.

French  Je ne suis pas familiarisé avec le garçon.

Russian  Я не знаком с мальчиком.

Urdu  میں لڑکے سے واقف نہیں ہوں۔

Japanese  私はその少年に詳しくありません。

Persian  من با پسر آشنا نیستم.

Slowakisch  Nie som oboznámený s chlapcom.

English  I'm not familiar with the boy.

Swedish  Jag är inte bekant med pojken.

Czech  Nejsem obeznámen s chlapcem.

Greek  Δεν είμαι εξοικειωμένος με το αγόρι.

Catalan  No estic familiaritzat amb el noi.

Dutch  Ik ben niet bekend met de jongen.

Hungarian  Nem vagyok ismerős a fiúval.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 519919



Comments


Log in