Ich bin mit knapper Not entkommen.
Sentence analysis „Ich bin mit knapper Not entkommen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich bin mit knapper Not entkommen.“
Ich bin mit knapper Not entkommen.
私は危ないところを助かりました。
Jeg har unnsluppet med nød og neppe.
Я едва сбежал.
Pääsin pakoon hiuksenhienosti.
Я ледзь уцёк.
Escapei por pouco.
Избягал съм на косъм.
Jedva sam pobegao.
Je me suis échappé de justesse.
Éppen hogy sikerült megszöknöm.
Jedva sam pobegao.
Я ледве втік.
Len tak tak som unikol.
Komaj sem ušel.
میں بمشکل بچ گیا۔
He escapat per poc.
Точно успеав да избегам.
Jedva sam pobegao.
Jag har knappt lyckats fly.
Ξέφυγα με το ζόρι.
I barely escaped.
Sono scappato per un pelo.
Escapé por poco.
Těsně jsem unikl.
Ia ihes egin nuen.
نجوت بصعوبة.
به سختی فرار کردم.
Ledwo uciekłem.
Am scăpat cu greu.
Jeg slap lige akkurat væk.
ברחתי בקושי.
Zor bela kurtuldum.
Ik ben met moeite ontsnapt.