Ich bin weder Athener, noch Grieche.

Sentence analysis „Ich bin weder Athener, noch Grieche.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Ich bin weder Athener, noch Grieche.

German  Ich bin weder Athener, noch Grieche.

English  I'm neither an Athenian nor a Greek.

Russian  Я ни афинянин, ни грек.

French  Je ne suis ni un Athénien, ni un Grec.

Hungarian  Sem athéni, sem görög nem vagyok.

Norwegian  Jeg er verken athener eller greker.

Finnish  En ole ei ateeni eikä kreikkalainen.

Belorussian  Я не афінянин і не грэк.

Portuguese  Eu não sou nem ateniense, nem grego.

Bulgarian  Аз не съм нито атинянин, нито грък.

Croatian  Nisam ni Atenjanin ni Grk.

Bosnian  Nisam ni Atenjanin ni Grk.

Ukrainian  Я не афінець і не грек.

Slowakisch  Nie som ani Aténčan, ani Grék.

Slovenian  Nisem ne Atenčan ne Grk.

Urdu  میں نہ تو ایتھنز کا ہوں اور نہ ہی یونانی۔

Catalan  No sóc ni atenenc ni grec.

Macedonian  Не сум ни Атињанец, ниту Грк.

Serbian  Nisam ni Atenjanin ni Grk.

Swedish  Jag är varken atenare eller grek.

Greek  Δεν είμαι ούτε Αθηναίος ούτε Έλληνας.

Italian  Non sono né ateniese né greco.

Spanish  No soy ni ateniense ni griego.

Czech  Nejsem ani Aténan, ani Řek.

Basque  Ez naiz ez Atenako ez Greziako.

Arabic  أنا لست أثينيًا ولا يونانيًا.

Japanese  私はアテネ人でもギリシャ人でもありません。

Persian  من نه آتنی هستم و نه یونانی.

Polish  Nie jestem ani Ateńczykiem, ani Grekiem.

Romanian  Nu sunt nici atenian, nici grec.

Danish  Jeg er hverken athener eller græker.

Hebrew  אני לא אתונאי ולא יווני.

Turkish  Ne Atinalıyım ne de Yunanım.

Dutch  Ik ben geen Atheense en geen Griek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 351627



Comments


Log in