Ich bin wieder völlig genesen.
Sentence analysis „Ich bin wieder völlig genesen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Ich bin wieder völlig genesen.“
Ich bin wieder völlig genesen.
Я снова полностью выздоровел.
Je suis complètement rétabli.
私はもうすっかり病気がなおった。
Jeg er helt frisk igjen.
Olen taas täysin toipunut.
Я зноў цалкам выздаравеў.
Estou completamente recuperado novamente.
Отново съм напълно оздравял.
Ponovno sam potpuno ozdravio.
Ismét teljesen felépültem.
Ponovo sam potpuno ozdravio.
Я знову повністю одужав.
Znovu som úplne uzdravený.
Spet sem popolnoma ozdravel.
میں دوبارہ مکمل طور پر صحت یاب ہوں۔
Estic completament recuperat de nou.
Повторно сум целосно оздравен.
Ponovo sam potpuno ozdravio.
Jag är helt återställd igen.
Είμαι ξανά εντελώς υγιής.
I am completely recovered again.
Sono di nuovo completamente guarito.
Estoy completamente recuperado de nuevo.
Znovu jsem úplně uzdraven.
Berriro ere osasun osoa nago.
لقد تعافيت تمامًا مرة أخرى.
من دوباره کاملاً بهبود یافتهام.
Ponownie całkowicie wyzdrowiałem.
Sunt din nou complet recuperat.
Jeg er helt rask igen.
אני שוב לחלוטין הבריא.
Tekrar tamamen iyileştim.
Ik ben weer volledig hersteld.