Ich bin wieder völlig genesen.

Sentence analysis „Ich bin wieder völlig genesen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich bin wieder völlig genesen.

German  Ich bin wieder völlig genesen.

Russian  Я снова полностью выздоровел.

French  Je suis complètement rétabli.

Japanese  私はもうすっかり病気がなおった。

Norwegian  Jeg er helt frisk igjen.

Finnish  Olen taas täysin toipunut.

Belorussian  Я зноў цалкам выздаравеў.

Portuguese  Estou completamente recuperado novamente.

Bulgarian  Отново съм напълно оздравял.

Croatian  Ponovno sam potpuno ozdravio.

Hungarian  Ismét teljesen felépültem.

Bosnian  Ponovo sam potpuno ozdravio.

Ukrainian  Я знову повністю одужав.

Slowakisch  Znovu som úplne uzdravený.

Slovenian  Spet sem popolnoma ozdravel.

Urdu  میں دوبارہ مکمل طور پر صحت یاب ہوں۔

Catalan  Estic completament recuperat de nou.

Macedonian  Повторно сум целосно оздравен.

Serbian  Ponovo sam potpuno ozdravio.

Swedish  Jag är helt återställd igen.

Greek  Είμαι ξανά εντελώς υγιής.

English  I am completely recovered again.

Italian  Sono di nuovo completamente guarito.

Spanish  Estoy completamente recuperado de nuevo.

Czech  Znovu jsem úplně uzdraven.

Basque  Berriro ere osasun osoa nago.

Arabic  لقد تعافيت تمامًا مرة أخرى.

Persian  من دوباره کاملاً بهبود یافته‌ام.

Polish  Ponownie całkowicie wyzdrowiałem.

Romanian  Sunt din nou complet recuperat.

Danish  Jeg er helt rask igen.

Hebrew  אני שוב לחלוטין הבריא.

Turkish  Tekrar tamamen iyileştim.

Dutch  Ik ben weer volledig hersteld.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 934415



Comments


Log in