Ich bin wohl wirklich der einzige Gast, der dageblieben ist.

Sentence analysis „Ich bin wohl wirklich der einzige Gast, der dageblieben ist.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich bin wohl wirklich der einzige Gast, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, der dageblieben ist.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Ich bin wohl wirklich der einzige Gast, der dageblieben ist.

German  Ich bin wohl wirklich der einzige Gast, der dageblieben ist.

Norwegian  Jeg er vel virkelig den eneste gjesten som har blitt igjen.

Russian  Я, похоже, действительно единственный гость, который остался.

Finnish  Olen varmaankin todella ainoa vieras, joka on jäänyt.

Belorussian  Я, відаць, сапраўды адзіны госць, які застаўся.

Portuguese  Eu sou realmente o único hóspede que ficou.

Bulgarian  Аз наистина съм единственият гост, който остана.

Croatian  Ja sam očito jedini gost koji je ostao.

French  Je suis vraiment le seul invité qui est resté.

Hungarian  Valóban én vagyok az egyetlen vendég, aki itt maradt.

Bosnian  Ja sam očigledno jedini gost koji je ostao.

Ukrainian  Я, напевно, справді єдиний гість, який залишився.

Slowakisch  Ja som asi naozaj jediný hosť, ktorý zostal.

Slovenian  Verjetno sem res edini gost, ki je ostal.

Urdu  میں واقعی واحد مہمان ہوں جو یہاں رکا ہوا ہے۔

Catalan  Sóc realment l'únic convidat que ha quedat.

Macedonian  Очигледно, јас сум единствениот гостин што остана.

Serbian  Очигледно сам ја једини гост који је остао.

Swedish  Jag är nog verkligen den enda gästen som har stannat kvar.

Greek  Φαίνεται ότι είμαι πραγματικά ο μόνος καλεσμένος που έχει μείνει.

English  I am probably really the only guest who has stayed.

Italian  Probabilmente sono davvero l'unico ospite che è rimasto.

Spanish  Probablemente soy realmente el único huésped que ha permanecido.

Czech  Jsem asi opravdu jediný host, který zůstal.

Basque  Segur asko ni benetan gelditu den bakarra naiz.

Arabic  أنا على الأرجح الضيف الوحيد الذي بقي.

Japanese  私は本当に残った唯一のゲストのようです。

Persian  من احتمالاً واقعاً تنها مهمانی هستم که مانده‌ام.

Polish  Prawdopodobnie jestem naprawdę jedynym gościem, który został.

Romanian  Probabil că sunt cu adevărat singurul oaspete care a rămas.

Danish  Jeg er nok virkelig den eneste gæst, der er blevet.

Hebrew  אני כנראה באמת האורח היחיד שנשאר.

Turkish  Sanırım gerçekten kalan tek misafir benim.

Dutch  Ik ben waarschijnlijk echt de enige gast die is gebleven.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1019251



Comments


Log in