Ich brauche einen Spiegel, um mich zu frisieren.
Sentence analysis „Ich brauche einen Spiegel, um mich zu frisieren.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich brauche einen Spiegel, um NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, um mich zu frisieren.
Translations of sentence „Ich brauche einen Spiegel, um mich zu frisieren.“
Ich brauche einen Spiegel, um mich zu frisieren.
Necesito un espejo para peinarme.
J'ai besoin d'un miroir pour me coiffer.
Jeg trenger et speil for å style meg.
Мне нужно зеркало, чтобы причесаться.
Tarvitsen peilin laittautumiseen.
Мне патрэбна люстэрка, каб прычоскацца.
Eu preciso de um espelho para me arrumar.
Нуждая се от огледало, за да се оправя.
Trebam ogledalo da se sredim.
Szükségem van egy tükörre, hogy rendbe tegyem magam.
Trebam ogledalo da se sredim.
Мені потрібне дзеркало, щоб привести себе до ладу.
Potrebujem zrkadlo, aby som sa upravil.
Potrebujem ogledalo, da se uredim.
مجھے تیار ہونے کے لیے ایک آئینے کی ضرورت ہے۔
Necessito un mirall per pentinar-me.
Ми треба огледало за да се средам.
Treba mi ogledalo da se sredim.
Jag behöver en spegel för att styla mig.
Χρειάζομαι έναν καθρέφτη για να ετοιμαστώ.
I need a mirror to style myself.
Ho bisogno di uno specchio per sistemarmi.
Potřebuji zrcadlo, abych se upravil.
Behar dut ispilu bat nire burua prestatzeko.
أحتاج إلى مرآة لأقوم بتسريح شعري.
自分を整えるために鏡が必要です。
من به یک آینه نیاز دارم تا خودم را مرتب کنم.
Potrzebuję lustra, aby się uczesać.
Am nevoie de o oglindă pentru a mă aranja.
Jeg har brug for et spejl for at ordne mig.
אני צריך מראה כדי להתארגן.
Kendimi düzeltmek için bir aynaya ihtiyacım var.
Ik heb een spiegel nodig om mezelf te stylen.