Ich bringe nur einen Vorschlag vor.

Sentence analysis „Ich bringe nur einen Vorschlag vor.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich bringe nur einen Vorschlag vor.

German  Ich bringe nur einen Vorschlag vor.

Slovenian  Predlagam samo en predlog.

Hebrew  אני מציע רק הצעה אחת.

Bulgarian  Представям само едно предложение.

Serbian  Izlažem samo jedan predlog.

Italian  Sto solo facendo un suggerimento.

Ukrainian  Я представляю лише одну пропозицію.

Danish  Jeg fremlægger kun et forslag.

Belorussian  Я прадстаўляю толькі адно прапанова.

Finnish  Esittelen vain yhden ehdotuksen.

Spanish  Solo presento una propuesta.

Macedonian  Претставувам само еден предлог.

Basque  Proposamen bat baino ez dut aurkezten.

Turkish  Sadece bir öneri sunuyorum.

Bosnian  Izlažem samo jedan prijedlog.

Romanian  Fac doar o propunere.

Croatian  Izlažem samo jedan prijedlog.

Norwegian  Jeg fremlegger bare et forslag.

Polish  Przedstawiam tylko jedną propozycję.

Portuguese  Eu apresento apenas uma proposta.

French  Je fais seulement une proposition.

Arabic  أقدم اقتراحًا واحدًا فقط.

Russian  Я представляю только одно предложение.

Urdu  میں صرف ایک تجویز پیش کرتا ہوں۔

Japanese  私はただ一つの提案をします。

Persian  من فقط یک پیشنهاد ارائه می‌دهم.

Slowakisch  Predkladám len jeden návrh.

English  I'm just making a suggestion.

Swedish  Jag lägger bara fram ett förslag.

Czech  Předkládám pouze jeden návrh.

Greek  Παρουσιάζω μόνο μια πρόταση.

Catalan  Només presento una proposta.

Hungarian  Csak egy javaslatot teszek.

Dutch  Ik doe maar een voorstel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6579372



Comments


Log in