Ich dachte, du hättest gekündigt.
Sentence analysis „Ich dachte, du hättest gekündigt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich dachte, NS.
Subordinate clause NS: HS, du hättest gekündigt.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
hättest gekündigt
Translations of sentence „Ich dachte, du hättest gekündigt.“
Ich dachte, du hättest gekündigt.
Mislil sem, da si dal odpoved.
חשבתי שאתה התפטרת.
Мислех, че си подал оставка.
Mislio sam da si dao otkaz.
Pensavo che ti fossi dimesso.
Я думав, ти звільнився.
Jeg troede, du havde sagt op.
Я думаў, што ты звольніўся.
Luulin, että olit irtisanoutunut.
Pensé que te habías despedido.
Мислев дека си се отпуштил.
Pentsatu nuela utzi zenu.
Senin istifa ettiğini düşündüm.
Mislio sam da si dao otkaz.
Mislio sam da si dao otkaz.
Am crezut că ai demisionat.
Jeg trodde du hadde sagt opp.
Myślałem, że zrezygnowałeś.
Eu pensei que você tivesse se demitido.
Je pensais que tu avais démissionné.
كنت أعتقد أنك استقلت.
Я думал, ты уволился.
میں نے سوچا کہ تم نے استعفیٰ دے دیا ہے۔
あなたが辞めたと思っていました。
من فکر میکردم که استعفا دادهای.
Myslel som, že si dal výpoveď.
I thought you quit.
Jag trodde att du hade sagt upp dig.
Myslel jsem, že jsi dal výpověď.
Νόμιζα ότι είχες παραιτηθεί.
Pensava que t'havies acomiadat.
Ik dacht dat je ontslag had genomen.
Azt hittem, hogy felmondtál.