Ich denke, beides ist richtig.
Sentence analysis „Ich denke, beides ist richtig.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich denke, NS.
Subordinate clause NS: HS, beides ist richtig.
Translations of sentence „Ich denke, beides ist richtig.“
Ich denke, beides ist richtig.
I think both of them are right.
Думаю, и то и другое правильно.
Jeg tror begge deler er riktig.
Mielestäni molemmat ovat oikein.
Я думаю, што абодва правільныя.
Eu acho que ambos estão certos.
Мисля, че и двете са верни.
Mislim da su oboje točno.
Je pense que les deux sont corrects.
Azt gondolom, mindkettő helyes.
Mislim da su oboje tačni.
Я думаю, що обидва правильні.
Myslím, že oboje je správne.
Mislim, da sta obe pravilni.
میں سوچتا ہوں کہ دونوں صحیح ہیں۔
Crec que ambdós són correctes.
Мислам дека и двете се точни.
Mislim da su oboje tačni.
Jag tycker att båda är rätt.
Νομίζω ότι και τα δύο είναι σωστά.
Penso che entrambi siano corretti.
Creo que ambos son correctos.
Myslím, že obojí je správné.
Uste dut biak zuzenak direla.
أعتقد أن كلاهما صحيح.
私は両方が正しいと思います。
من فکر میکنم هر دو درست هستند.
Myślę, że obie są poprawne.
Cred că ambele sunt corecte.
Jeg mener, at begge er rigtige.
אני חושב ששניהם נכונים.
Bence ikisi de doğru.
Ik denk dat beide juist zijn.