Ich entdeckte einen unterirdischen Gang.

Sentence analysis „Ich entdeckte einen unterirdischen Gang.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich entdeckte einen unterirdischen Gang.

German  Ich entdeckte einen unterirdischen Gang.

Norwegian  Jeg oppdaget en underjordisk gang.

Russian  Я обнаружил подземный коридор.

Finnish  Löysin maanalaisen käytävän.

Belorussian  Я адкрыў падземны калідор.

Portuguese  Eu descobri um túnel subterrâneo.

Bulgarian  Открих подземен коридор.

Croatian  Otkrio sam podzemni hodnik.

French  J'ai découvert un couloir souterrain.

Hungarian  Felfedeztem egy földalatti folyosót.

Bosnian  Otkrio sam podzemni hodnik.

Ukrainian  Я виявив підземний коридор.

Slowakisch  Objavil som podzemný chodník.

Slovenian  Odkrit sem podzemni hodnik.

Urdu  میں نے ایک زیر زمین راہ دریافت کی۔

Catalan  Vaig descobrir un passadís subterrani.

Macedonian  Открив подземен коридор.

Serbian  Otkrio sam podzemni hodnik.

Swedish  Jag upptäckte en underjordisk gång.

Greek  Ανακάλυψα μια υπόγεια διάβαση.

English  I discovered an underground passage.

Italian  Ho scoperto un passaggio sotterraneo.

Spanish  Descubrí un pasaje subterráneo.

Czech  Objevil jsem podzemní chodbu.

Basque  Azpiko pasabide bat aurkitu nuen.

Arabic  اكتشفت ممرًا تحت الأرض.

Japanese  私は地下の通路を発見しました。

Persian  من یک راهرو زیرزمینی کشف کردم.

Polish  Odkryłem podziemny korytarz.

Romanian  Am descoperit un pasaj subteran.

Danish  Jeg opdagede en underjordisk gang.

Hebrew  גיליתי מסדרון תת-קרקעי.

Turkish  Yer altı bir geçit keşfettim.

Dutch  Ik ontdekte een ondergrondse gang.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1814199



Comments


Log in