Ich erinnere mich, dass ich sie vorhin gesehen habe.
Sentence analysis „Ich erinnere mich, dass ich sie vorhin gesehen habe.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich erinnere mich, dass NS.
Subordinate clause NS: HS, dass ich sie vorhin gesehen habe.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vorhin
Translations of sentence „Ich erinnere mich, dass ich sie vorhin gesehen habe.“
Ich erinnere mich, dass ich sie vorhin gesehen habe.
Spomnim se, da sem jo videl prej.
אני זוכר שראיתי אותה קודם.
Спомням си, че я видях по-рано.
Sećam se da sam je ranije video.
Ricordo di averla vista prima.
Я пам'ятаю, що бачив її раніше.
Jeg husker, at jeg så hende tidligere.
Я памятаю, што я яе бачыў раней.
Muistan, että näin hänet aiemmin.
Recuerdo que la vi antes.
Се сеќавам дека ја видов порано.
Gogoratzen naiz lehenago ikusi nuela.
Onu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.
Sjećam se da sam je ranije vidio.
Îmi amintesc că am văzut-o mai devreme.
Sjećam se da sam je ranije vidio.
Jeg husker at jeg så henne tidligere.
Pamiętam, że widziałam ją wcześniej.
Eu me lembro que a vi mais cedo.
Je me souviens que je l'ai vue plus tôt.
أذكر أنني رأيتها في وقت سابق.
Я помню, что видел её раньше.
مجھے یاد ہے کہ میں نے اسے پہلے دیکھا تھا۔
私は彼女を前に見たことを覚えています。
به یاد دارم که او را قبلاً دیدهام.
Pamätám si, že som ju videl skôr.
I remember that I saw her earlier.
Jag minns att jag såg henne tidigare.
Pamatuji si, že jsem ji viděl dříve.
Θυμάμαι ότι την είδα νωρίτερα.
Ik herinner me dat ik haar eerder heb gezien.
Recordo que l'he vista abans.
Emlékszem, hogy láttam őt korábban.