Ich ertappe mich dabei, dass ich an allem etwas auszusetzen habe.

Sentence analysis „Ich ertappe mich dabei, dass ich an allem etwas auszusetzen habe.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich ertappe mich dabei, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass ich an allem etwas auszusetzen habe.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich ertappe mich dabei, dass ich an allem etwas auszusetzen habe.

German  Ich ertappe mich dabei, dass ich an allem etwas auszusetzen habe.

Norwegian  Jeg oppdager at jeg har noe å kritisere ved alt.

Russian  Я ловлю себя на мысли, что у меня есть замечания ко всему.

Finnish  Huomaan, että minulla on jotain moitittavaa kaikessa.

Belorussian  Я ловлю сябе на думцы, што ў мяне ёсць заўвагі да ўсяго.

Portuguese  Eu me pego pensando que tenho algo a criticar em tudo.

Bulgarian  Улавям се, че имам нещо да критикувам във всичко.

Croatian  Uhvatim se kako imam nešto za prigovoriti na svemu.

French  Je me surprends à avoir quelque chose à redire sur tout.

Hungarian  Rájövök, hogy mindennel kapcsolatban van valami kifogásom.

Bosnian  Uhvatim se da imam nešto da prigovorim na svemu.

Ukrainian  Я ловлю себе на думці, що маю зауваження до всього.

Slowakisch  Zachytím sa, že mám niečo na všetkom, čo by som mohol kritizovať.

Slovenian  Ujam se, da imam nekaj za pripomniti pri vsem.

Urdu  میں خود کو پکڑتا ہوں کہ مجھے ہر چیز پر کچھ نہ کچھ اعتراض ہے۔

Catalan  Em sorprenc a mi mateix que tinc alguna cosa a criticar de tot.

Macedonian  Се фаќам себеси дека имам нешто за да забележам на сè.

Serbian  Uhvatim se da imam nešto da prigovorim na svemu.

Swedish  Jag fångar mig själv med att jag har något att kritisera i allt.

Greek  Πιάνομαι να έχω κάτι να παρατηρήσω σε όλα.

English  I catch myself having something to criticize about everything.

Italian  Mi sorprendo a pensare che ho qualcosa da criticare in tutto.

Spanish  Me sorprendo a mí mismo teniendo algo que criticar de todo.

Czech  Chytám se, že mám něco k vytknutí na všem.

Basque  Nire buruan harrapatzen naiz guztirako zerbait kritikatzeko.

Arabic  أجد نفسي أعلق على كل شيء.

Japanese  私はすべてに対して何かを批判している自分に気づく。

Persian  متوجه می‌شوم که در مورد همه چیز چیزی برای انتقاد دارم.

Polish  Złapałem się na tym, że mam coś do zarzucenia wszystkiemu.

Romanian  Mă prind că am ceva de criticat la tot.

Danish  Jeg opdager, at jeg har noget at kritisere ved alt.

Hebrew  אני תופס את עצמי שיש לי משהו להעיר על הכל.

Turkish  Her şeyde eleştirecek bir şey bulduğumu fark ediyorum.

Dutch  Ik betrap mezelf erop dat ik op alles wel iets aan te merken heb.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7005096



Comments


Log in