Ich esse eine gelbe, japanische Frucht.

Sentence analysis „Ich esse eine gelbe, japanische Frucht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich esse eine gelbe, japanische Frucht.

German  Ich esse eine gelbe, japanische Frucht.

Slovenian  Jem rumeno japonsko sadje.

Hebrew  אני אוכל פרי יפני צהוב.

Bulgarian  Ям жълт японски плод.

Serbian  Jedem žutu, japansku voćku.

Italian  Mangio un frutto giallo giapponese.

Ukrainian  Я їм жовтий японський фрукт.

Danish  Jeg spiser en gul, japansk frugt.

Belorussian  Я ем жоўты японскі фрукт.

Finnish  Syön keltaista, japanilaista hedelmää.

Spanish  Como una fruta amarilla japonesa.

Macedonian  Јадам жолта, јапонска овошка.

Basque  Jan yellow, japoniar fruta bat jaten.

Turkish  Sarı, Japon meyvesi yiyorum.

Bosnian  Jedem žutu, japansku voćku.

Croatian  Jedem žutu, japansku voćku.

Romanian  Mănânc un fruct galben japonez.

Norwegian  Jeg spiser en gul, japansk frukt.

Polish  Jem żółty, japoński owoc.

Portuguese  Eu como uma fruta amarela japonesa.

Arabic  أكل فاكهة صفراء يابانية.

French  Je mange un fruit jaune japonais.

Russian  Я ем жёлтый японский фрукт.

Urdu  میں ایک پیلا جاپانی پھل کھا رہا ہوں۔

Japanese  私は黄色い日本の果物を食べます。

Persian  من یک میوه زرد ژاپنی می‌خورم.

Slowakisch  Jem žlté japonské ovocie.

English  I eat a yellow, Japanese fruit.

Swedish  Jag äter en gul, japansk frukt.

Czech  Jím žluté japonské ovoce.

Greek  Τρώω ένα κίτρινο, ιαπωνικό φρούτο.

Catalan  Menjo una fruita groga japonesa.

Dutch  Ik eet een gele, Japanse vrucht.

Hungarian  Egy sárga, japán gyümölcsöt eszem.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7778411



Comments


Log in