Ich fange einen Fisch.

Sentence analysis „Ich fange einen Fisch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich fange einen Fisch.

German  Ich fange einen Fisch.

Slovenian  Lovim ribo.

Hebrew  אני תופס דג.

Bulgarian  Хващам риба.

Serbian  Lovim ribu.

Italian  Prendo un pesce.

Ukrainian  Я ловлю рибу.

Danish  Jeg fanger en fisk.

Belorussian  Я ловлю рыбу.

Finnish  Nappaan kalan.

Spanish  Atrapo un pez.

Macedonian  Ловам риба.

Basque  Arrain bat harrapatzen dut.

Turkish  Bir balık tutuyorum.

Bosnian  Lovim ribu.

Croatian  Lovim ribu.

Romanian  Prind un pește.

Norwegian  Jeg fanger en fisk.

Polish  Łapię rybę.

Portuguese  Eu pego um peixe.

French  Je prends un poisson.

Arabic  أمسك سمكة.

Russian  Я ловлю рыбу.

Urdu  میں ایک مچھلی پکڑتا ہوں۔

Japanese  魚を捕まえます。

Persian  من یک ماهی می‌گیرم.

Slowakisch  Chytám rybu.

English  I catch a fish.

Swedish  Jag fångar en fisk.

Czech  Chytám rybu.

Greek  Πιάνω ένα ψάρι.

Catalan  Cullo un peix.

Dutch  Ik vang een vis.

Hungarian  Fogok egy halat.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6597068



Comments


Log in