Ich gab ihm seinen Ring zurück.

Sentence analysis „Ich gab ihm seinen Ring zurück.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Ich gab ihm seinen Ring zurück.

German  Ich gab ihm seinen Ring zurück.

Slovenian  Vrnil sem mu njegov prstan.

Hebrew  החזרתי לו את הטבעת שלו.

Bulgarian  Върнах му пръстена.

Serbian  Vratio sam mu njegov prsten.

Italian  Gli ho restituito il suo anello.

Ukrainian  Я повернув йому його кільце.

Danish  Jeg gav ham hans ring tilbage.

Belorussian  Я аддаў яму яго кольца назад.

Finnish  Annoin hänelle hänen sormuksensa takaisin.

Spanish  Le devolví su anillo.

Macedonian  Му го вратив неговиот прстен.

Basque  Berreskuratu nion bere eraztun.

Turkish  Ona yüzüğünü geri verdim.

Bosnian  Vratio sam mu njegov prsten.

Croatian  Vratio sam mu njegov prsten.

Romanian  I-am dat înapoi inelul lui.

Norwegian  Jeg ga ham ringen hans tilbake.

Polish  Oddałem mu jego pierścień.

Portuguese  Eu devolvi a ele o anel dele.

French  Je lui ai rendu sa bague.

Arabic  أعدت له خاتمه.

Russian  Я вернула ему его кольцо.

Urdu  میں نے اسے اس کی انگوٹھی واپس کر دی۔

Japanese  彼に彼の指輪を返しました。

Persian  من حلقه‌اش را به او برگرداندم.

Slowakisch  Vrátil som mu jeho prsteň.

English  I gave him back his ring.

Swedish  Jag gav honom tillbaka hans ring.

Czech  Vrátil jsem mu jeho prsten.

Greek  Του έδωσα πίσω το δαχτυλίδι του.

Catalan  Li vaig tornar el seu anell.

Dutch  Ik gaf hem zijn ring terug.

Hungarian  Visszaadtam neki a gyűrűjét.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2345861



Comments


Log in