Ich gab meine Altkleider der Heilsarmee.
Sentence analysis „Ich gab meine Altkleider der Heilsarmee.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich gab meine Altkleider der Heilsarmee.“
Ich gab meine Altkleider der Heilsarmee.
Jeg ga mine gamle klær til Frelsesarmeen.
Я отдал свою старую одежду Армии Спасения.
Annoin vanhat vaatteeni Pelastusarmeijalle.
Я аддаў свае старыя адзенні Арміі Порятунку.
Eu dei minhas roupas velhas para o Exército da Salvação.
Дадох старите си дрехи на Армията на спасението.
Dao sam svoju staru odjeću Vojsci spasenja.
J'ai donné mes vieux vêtements à l'Armée du Salut.
Adtam a régi ruháimat a Megváltó Hadseregnek.
Dao sam svoju staru odjeću Vojsci spasenja.
Я віддав свої старі речі Армії порятунку.
Dal som svoje staré oblečenie Armáde spásy.
Dal sem svoja stara oblačila Vojski rešitve.
میں نے اپنی پرانی لباس فلاحی فوج کو دی.
Vaig donar la meva roba vella a l'Exèrcit de Salvació.
Ја дадов мојата стара облека на Армијата на спасението.
Dao sam svoju staru odeću Vojsci spasenja.
Jag gav mina gamla kläder till Frälsningsarmén.
Έδωσα τα παλιά μου ρούχα στον Στρατό Σωτηρίας.
I gave my old clothes to the Salvation Army.
Ho dato i miei vestiti usati all'Esercito della Salvezza.
Di mi ropa vieja al Ejército de Salvación.
Dal jsem své staré oblečení Armádě spásy.
Nire arropa zaharra Salbamendu Armadari eman nion.
أعطيت ملابسي القديمة لجيش الخلاص.
私は古い服を救世軍に寄付しました。
من لباسهای قدیمیام را به ارتش نجات دادم.
Oddałem moje stare ubrania Armii Zbawienia.
Am dat hainele mele vechi Armatei Salvării.
Jeg gav mine gamle tøj til Frelsens Hær.
נתתי את הבגדים הישנים שלי לצבא ההצלה.
Eski kıyafetlerimi Kurtuluş Ordusu'na verdim.
Ik gaf mijn oude kleren aan het Leger des Heils.