Ich gehe unter der Voraussetzung, dass du mitkommst.
Sentence analysis „Ich gehe unter der Voraussetzung, dass du mitkommst.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich gehe unter der Voraussetzung, dass NS.
Subordinate clause NS: HS, dass du mitkommst.
Translations of sentence „Ich gehe unter der Voraussetzung, dass du mitkommst.“
Ich gehe unter der Voraussetzung, dass du mitkommst.
Grem pod pogojem, da greš z mano.
אני הולך בתנאי שאתה תבוא איתי.
Отивам при условие, че ти ще дойдеш с мен.
Idem pod uslovom da ćeš ići sa mnom.
Vado a condizione che tu venga con me.
Я йду за умови, що ти підеш зі мною.
Jeg går under forudsætning af, at du kommer med.
Я іду пры ўмове, што ты пойдзеш са мной.
Menen sillä edellytyksellä, että tulet mukaan.
Iré a condición de que usted vaya conmigo.
Одам под услов да дојдеш со мене.
Joan naiz, zuk nirekin etorriko zarela.
Senin benimle geleceğin şartıyla gidiyorum.
Idem pod uvjetom da ćeš ići sa mnom.
Merg cu condiția să vii cu mine.
Idem pod uvjetom da ćeš ići sa mnom.
Jeg går under forutsetningen at du blir med.
Idę pod warunkiem, że pójdziesz ze mną.
Eu vou sob a condição de que você venha comigo.
Je pars sous la condition que tu viennes avec moi.
أذهب بشرط أن تأتي معي.
Я иду при условии, что ты пойдешь со мной.
میں اس شرط پر جا رہا ہوں کہ تم میرے ساتھ آؤ گے۔
私はあなたが一緒に来るという条件で行きます。
من تحت این شرط میروم که تو با من بیایی.
Idem za predpokladu, že pôjdeš so mnou.
I'll go provided you go with me.
Jag går under förutsättning att du följer med.
Půjdu za předpokladu, že půjdeš se mnou.
Πηγαίνω με την προϋπόθεση ότι θα έρθεις μαζί μου.
Ik ga onder de voorwaarde dat je meegaat.
Vaig amb la condició que vinguis amb mi.
Elmegyek azzal a feltétellel, hogy jössz velem.