Ich gestehe, dass ich daraus nicht schlau werde.
Sentence analysis „Ich gestehe, dass ich daraus nicht schlau werde.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich gestehe, dass NS.
Subordinate clause NS: HS, dass ich daraus nicht schlau werde.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
daraus
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Ich gestehe, dass ich daraus nicht schlau werde.“
Ich gestehe, dass ich daraus nicht schlau werde.
Priznam, da tega ne razumem.
אני מודה שאני לא מבין את זה.
Признавам, че не мога да разбера това.
Priznajem da ne mogu da shvatim ovo.
Ammetto che non riesco a capire questo.
Я визнаю, що не можу зрозуміти це.
Jeg indrømmer, at jeg ikke forstår dette.
Я прызнаю, што не разумею гэтага.
Myönnän, etten ymmärrä tästä mitään.
Admito que no entiendo esto.
Признавам дека не можам да разберам.
Onartzen dut ez dudala ulertzen.
Bununla ilgili bir şey anlamadığımı kabul ediyorum.
Priznajem da ne mogu shvatiti ovo.
Priznajem da ne mogu shvatiti ovo.
Recunosc că nu înțeleg asta.
Jeg innrømmer at jeg ikke blir klok av dette.
Przyznaję, że nie rozumiem tego.
Eu admito que não consigo entender isso.
J'avoue que je ne comprends pas cela.
أعترف أنني لا أفهم هذا.
Я признаю, что не могу разобраться в этом.
میں اعتراف کرتا ہوں کہ میں اس میں سمجھ نہیں پا رہا ہوں۔
私はこれを理解できないことを認めます。
من اعتراف میکنم که از این سر در نمیآورم.
Priznávam, že tomu nerozumiem.
I confess that I can make neither head nor tail of it.
Jag erkänner att jag inte förstår detta.
Přiznávám, že tomu nerozumím.
Ομολογώ ότι δεν μπορώ να καταλάβω αυτό.
Admeto que no en sé res.
Ik geef toe dat ik hier niet wijs uit word.
Bevallom, hogy nem értem ezt.