Ich gieße gerade die Blumen.
Sentence analysis „Ich gieße gerade die Blumen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerade
Translations of sentence „Ich gieße gerade die Blumen.“
Ich gieße gerade die Blumen.
Trenutno zalivam rože.
אני משקה את הפרחים.
Поливам цветята.
Trenutno zalivam cveće.
Sto annaffiando i fiori.
Я поливаю квіти.
Jeg vander blomsterne.
Я паліваю кветкі.
Kastelen kukkia.
Estoy regando las flores.
Сега полевам цвеќиња.
Loreak ureztatzen ari naiz.
Şu anda çiçekleri suluyorum.
Zalijevam cvijeće.
Îngrijesc florile.
Zalijevam cvijeće.
Jeg vanner blomstene.
Właśnie podlewam kwiaty.
Estou regando as flores.
Je suis en train d'arroser les fleurs.
أنا أسقي الزهور.
Я поливаю цветы.
میں پھولوں کو پانی دے رہا ہوں۔
私は花に水をやっています。
من در حال آبیاری گلها هستم.
Práve zalievam kvety.
I am watering the flowers.
Jag vattnar blommorna.
Právě zalévám květiny.
Ποτίζω τα λουλούδια.
Ik geef de bloemen water.
Estic regant les flors.
Éppen öntözöm a virágokat.