Ich höre russische Musik nur, weil ich die Liedtexte nicht verstehe.
Sentence analysis „Ich höre russische Musik nur, weil ich die Liedtexte nicht verstehe.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS, weil NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich höre russische Musik NS, weil NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS NS
Subordinate clause NS: HS nur, weil ich die Liedtexte nicht verstehe.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nur
NS Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Ich höre russische Musik nur, weil ich die Liedtexte nicht verstehe.“
Ich höre russische Musik nur, weil ich die Liedtexte nicht verstehe.
Csak azért hallgatok orosz zenéket, mert nem értem a szövegüket.
Jeg hører russisk musikk bare fordi jeg ikke forstår tekstene.
Я слушаю русскую музыку только потому, что не понимаю текстов.
Kuuntelen venäläistä musiikkia vain, koska en ymmärrä sanoituksia.
Я слухаю рускую музыку толькі таму, што не разумею тэксты.
Eu ouço música russa apenas porque não entendo as letras.
Слушам руска музика само защото не разбирам текстовете.
Slušam rusku glazbu samo zato što ne razumijem tekstove.
J'écoute de la musique russe seulement parce que je ne comprends pas les paroles.
Slušam rusku muziku samo zato što ne razumijem tekstove.
Я слухаю російську музику лише тому, що не розумію текстів.
Počúvam ruskú hudbu len preto, že nerozumiem textom.
Rusko glasbo poslušam le zato, ker ne razumem besedil.
میں صرف اس لیے روسی موسیقی سنتا ہوں کیونکہ میں گانے کے بول نہیں سمجھتا۔
Escolto música russa només perquè no entenc les lletres.
Слушам руска музика само затоа што не ги разбирам текстовите.
Slušam rusku muziku samo zato što ne razumem tekstove.
Jag lyssnar på rysk musik bara för att jag inte förstår texterna.
Ακούω ρωσική μουσική μόνο επειδή δεν καταλαβαίνω τους στίχους.
I only listen to Russian music because I don't understand the lyrics.
Ascolto musica russa solo perché non capisco i testi.
Solo escucho música rusa porque no entiendo las letras.
Poslouchám ruskou hudbu jen proto, že nerozumím textům.
Errusiar musika entzuten dut soilik, letra ez dudalako.
أستمع إلى الموسيقى الروسية فقط لأنني لا أفهم كلمات الأغاني.
私はロシアの音楽を聞くのは、歌詞が理解できないからです。
من فقط به موسیقی روسی گوش میدهم چون متنها را نمیفهمم.
Słucham rosyjskiej muzyki tylko dlatego, że nie rozumiem tekstów.
Ascult muzică rusă doar pentru că nu înțeleg versurile.
Jeg lytter kun til russisk musik, fordi jeg ikke forstår sangteksterne.
אני שומע מוזיקה רוסית רק כי אני לא מבין את המילים.
Rus müziği dinliyorum sadece şarkı sözlerini anlamadığım için.
Ik luister alleen naar Russische muziek omdat ik de songteksten niet begrijp.