Ich habe alles in Betracht gezogen.
Sentence analysis „Ich habe alles in Betracht gezogen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich habe alles in Betracht gezogen.“
Ich habe alles in Betracht gezogen.
I've taken everything into consideration.
Tomé todo en consideración.
Jeg har taget alt i betragtning.
Jeg har vurdert alt.
Я учел все.
Olen ottanut kaiken huomioon.
Я ўлічыў усё.
Eu considerei tudo.
Взех предвид всичко.
Uzeo sam u obzir sve.
J'ai pris tout en compte.
Mindent figyelembe vettem.
Uzeo sam u obzir sve.
Я врахував усе.
Zvážil som všetko.
Upošteval sem vse.
میں نے سب کچھ مدنظر رکھا ہے۔
He tingut en compte tot.
Јас го разгледав сè.
Uzeo sam u obzir sve.
Jag har övervägt allt.
Έχω λάβει υπόψη τα πάντα.
Ho considerato tutto.
Zvážil jsem všechno.
Denak kontuan hartu dut.
لقد أخذت كل شيء في الاعتبار.
私はすべてを考慮しました。
من همه چیز را در نظر گرفتهام.
Wziąłem pod uwagę wszystko.
Am luat în considerare tot.
לקחתי הכל בחשבון.
Her şeyi göz önünde bulundurdum.
Ik heb alles in overweging genomen.