Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
Sentence analysis „Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.“
Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
I placed the medicine out of the children's reach.
Jeg har lagt medisinene utenfor rekkevidde for barna.
Я положил лекарства вне досягаемости детей.
Olen laittanut lääkkeet lasten ulottumattomiin.
Я паклаў лекі па-за дасяжнасцю дзяцей.
Eu coloquei os medicamentos fora do alcance das crianças.
Поставих лекарствата извън обсега на децата.
Stavio sam lijekove izvan dohvata djece.
J'ai mis les médicaments hors de portée des enfants.
A gyógyszereket a gyerekek elől elzártam.
Stavio sam lijekove van dohvata djece.
Я поклав ліки поза досяжністю дітей.
Uložil som lieky mimo dosah detí.
Zdravila sem postavil izven dosega otrok.
میں نے دوائیں بچوں کی پہنچ سے دور رکھ دیں۔
He deixat els medicaments fora de l'abast dels nens.
Ги ставив лековите надвор од дофат на децата.
Stavio sam lekove van dohvata dece.
Jag har lagt medicinerna utom räckhåll för barnen.
Έχω τοποθετήσει τα φάρμακα εκτός εμβέλειας των παιδιών.
Ho messo i farmaci fuori dalla portata dei bambini.
He colocado los medicamentos fuera del alcance de los niños.
Uložil jsem léky mimo dosah dětí.
Sendagaiak haurren iristeko kanpo utzi ditut.
لقد وضعت الأدوية بعيدًا عن متناول الأطفال.
私は子供の手の届かないところに薬を置きました。
داروها را دور از دسترس کودکان قرار دادم.
Umieściłem leki poza zasięgiem dzieci.
Am pus medicamentele departe de copii.
Jeg har lagt medicinene uden for børns rækkevidde.
שמתי את התרופות מחוץ להישג ידם של הילדים.
İlaçları çocukların erişemeyeceği bir yere koydum.
Ik heb de medicijnen buiten het bereik van de kinderen gelegd.