Ich habe die Zertifikate versiegelt.

Sentence analysis „Ich habe die Zertifikate versiegelt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich habe die Zertifikate versiegelt.

German  Ich habe die Zertifikate versiegelt.

French  J’ai cacheté les certificats.

Norwegian  Jeg har forseglet sertifikatene.

Russian  Я запечатал сертификаты.

Finnish  Olen sulkenut sertifikaatit.

Belorussian  Я запячатаў сертыфікаты.

Portuguese  Eu selou os certificados.

Bulgarian  Запечатах сертификатите.

Croatian  Zapečatio sam certifikate.

Hungarian  Lepecsételtem a tanúsítványokat.

Bosnian  Zapečatio sam certifikate.

Ukrainian  Я запечатав сертифікати.

Slowakisch  Zapečatil som certifikáty.

Slovenian  Zapečatil sem certifikate.

Urdu  میں نے سرٹیفکیٹ سیل کر دیے۔

Catalan  He segellat els certificats.

Macedonian  Јас ги запечатив сертификатите.

Serbian  Zapečatio sam sertifikate.

Swedish  Jag har förseglat certifikaten.

Greek  Έχω σφραγίσει τα πιστοποιητικά.

English  I have sealed the certificates.

Italian  Ho sigillato i certificati.

Spanish  He sellado los certificados.

Czech  Zapečetil jsem certifikáty.

Basque  Ziurtagiriak itxi ditut.

Arabic  لقد ختمت الشهادات.

Japanese  私は証明書に封をしました。

Persian  من گواهی‌ها را مهر کردم.

Polish  Zatwierdziłem certyfikaty.

Romanian  Am sigilat certificatele.

Danish  Jeg har forseglet certifikaterne.

Hebrew  סגרתי את התעודות.

Turkish  Sertifikaları mühürledim.

Dutch  Ik heb de certificaten verzegeld.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5035012



Comments


Log in