Ich habe dir wahrlich über die Vorkommnisse berichtet.
Sentence analysis „Ich habe dir wahrlich über die Vorkommnisse berichtet.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wahrlich
Translations of sentence „Ich habe dir wahrlich über die Vorkommnisse berichtet.“
Ich habe dir wahrlich über die Vorkommnisse berichtet.
Jeg har virkelig rapportert om hendelsene.
Я действительно сообщил тебе о происшествиях.
Olen todella kertonut sinulle tapahtumista.
Я сапраўды паведаміў табе пра здарэнні.
Eu realmente te informei sobre os acontecimentos.
Наистина ти докладвах за събитията.
Zaista sam ti izvijestio o događajima.
Je t'ai vraiment rapporté les événements.
Valóban beszámoltam neked az eseményekről.
Zaista sam ti izvijestio o događajima.
Я справді повідомив тобі про події.
Naozaj som ti podal správy o udalostiach.
Res sem ti poročal o dogodkih.
میں نے واقعی آپ کو واقعات کے بارے میں بتایا ہے۔
Realment t'he informat sobre els esdeveniments.
Навистина ти пријавив за настаните.
Zaista sam ti izvestio o događajima.
Jag har verkligen rapporterat till dig om händelserna.
Σου έχω πραγματικά αναφέρει για τα γεγονότα.
I have truly reported to you about the incidents.
Ti ho davvero riferito degli eventi.
Realmente te he informado sobre los acontecimientos.
Opravdu jsem ti podal zprávy o událostech.
Egia esan, gertakarien berri eman dizut.
لقد أبلغتك حقًا عن الحوادث.
私は本当にあなたに出来事について報告しました。
من واقعاً به تو دربارهٔ وقایع گزارش دادم.
Naprawdę poinformowałem cię o wydarzeniach.
Te-am raportat cu adevărat despre evenimente.
Jeg har virkelig rapporteret til dig om hændelserne.
באמת דיווחתי לך על המקרים.
Gerçekten sana olaylar hakkında bilgi verdim.
Ik heb je werkelijk over de gebeurtenissen gerapporteerd.