Ich habe es doch noch geschafft.
Sentence analysis „Ich habe es doch noch geschafft.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Translations of sentence „Ich habe es doch noch geschafft.“
Ich habe es doch noch geschafft.
Vseeno mi je uspelo.
בסופו של דבר הצלחתי.
Все пак успях.
Ipak sam uspeo.
Ce l'ho fatta dopo tutto.
Я все ж таки впорався.
Jeg klarede det alligevel.
Я ўсё ж зрабіў гэта.
Sain sen kuitenkin tehtyä.
Al final lo logré.
Сепак, успеав.
Azkenean lortu dut.
Sonunda başardım.
Ipak sam to uspio.
Ipak sam to uspio.
Până la urmă am reușit.
Jeg klarte det likevel.
W końcu mi się udało.
Eu consegui afinal.
J'ai finalement réussi.
لقد تمكنت من ذلك بعد كل شيء.
Мне всё-таки удалось это сделать.
میں نے یہ کر لیا.
結局、私はそれを成し遂げました。
در نهایت موفق شدم.
Predsa som to zvládol.
I managed to do it after all.
Jag lyckades ändå.
Nakonec se mi to podařilo.
Τελικά τα κατάφερα.
Ho aconseguit, al final.
Ik heb het toch nog voor elkaar gekregen.
Mégis sikerült.