Ich habe heute Abend einen Termin.

Sentence analysis „Ich habe heute Abend einen Termin.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich habe heute Abend einen Termin.

German  Ich habe heute Abend einen Termin.

Slovenian  Imam danes zvečer sestanek.

Hebrew  יש לי פגישה הערב.

Bulgarian  Имам среща тази вечер.

Serbian  Imam sastanak večeras.

Italian  Io ho un appuntamento stasera.

Ukrainian  У мене сьогодні ввечері зустріч.

Danish  Jeg har en aftale i aften.

Belorussian  У мяне сёння вечарам сустрэча.

Finnish  Minulla on tänä iltana tapaaminen.

Spanish  Tengo una cita esta noche.

Macedonian  Имам состанок вечерва.

Basque  Gaur gaueko hitzordua daukat.

Turkish  Bu akşam bir randevum var.

Bosnian  Imam sastanak večeras.

Croatian  Imam sastanak večeras.

Romanian  Am o întâlnire în seara asta.

Norwegian  Jeg har en avtale i kveld.

Polish  Mam dzisiaj wieczorem spotkanie.

Portuguese  Eu tenho um compromisso esta noite.

Arabic  لدي موعد هذا المساء.

French  J'ai un rendez-vous ce soir.

Russian  У меня сегодня вечером встреча.

Urdu  میرے پاس آج شام ایک ملاقات ہے۔

Japanese  今晩、予定があります。

Persian  من امروز شب یک قرار دارم.

Slowakisch  Mám dnes večer schôdzku.

English  I have an appointment tonight.

Swedish  Jag har ett möte ikväll.

Czech  Mám dnes večer schůzku.

Greek  Έχω ραντεβού απόψε.

Catalan  Tinc una cita aquesta nit.

Dutch  Ik heb vanavond een afspraak.

Hungarian  Ma este van egy találkozóm.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4733772



Comments


Log in