Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

Sentence analysis „Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich habe heute gelesen, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

German  Ich habe heute gelesen, Espresso sei bekömmlicher als gewöhnlicher Kaffee.

Norwegian  Jeg har lest i dag at espresso er lettere fordøyelig enn vanlig kaffe.

Russian  Я сегодня прочитал, что эспрессо легче усваивается, чем обычный кофе.

Finnish  Luin tänään, että espresso on helpommin sulavaa kuin tavallinen kahvi.

Belorussian  Сёння я прачытаў, што эспрэса больш лёгка засваіцца, чым звычайная кава.

Portuguese  Hoje eu li que o espresso é mais digestivo do que o café comum.

Bulgarian  Днес прочетох, че еспресото е по-лесно смилаемо от обикновеното кафе.

Croatian  Danas sam pročitao da je espresso probavljiviji od obične kave.

French  J'ai lu aujourd'hui que l'espresso est plus digeste que le café ordinaire.

Hungarian  Ma olvastam, hogy az espresso könnyebben emészthető, mint a szokásos kávé.

Bosnian  Danas sam pročitao da je espresso lakše probavljiv od obične kafe.

Ukrainian  Сьогодні я прочитав, що еспресо легше засвоюється, ніж звичайна кава.

Slowakisch  Dnes som čítal, že espresso je stráviteľnejšie ako obyčajná káva.

Slovenian  Danes sem prebral, da je espresso lažje prebavljivo kot navadna kava.

Urdu  میں نے آج پڑھا کہ ایسپریسو عام کافی سے زیادہ ہضم ہوتا ہے۔

Catalan  Avui he llegit que l'espresso és més digestiu que el cafè normal.

Macedonian  Денес прочитав дека еспресото е полесно за варење од обичната кафе.

Serbian  Danas sam pročitao da je espresso lakše probavljiv od obične kafe.

Swedish  Jag läste idag att espresso är mer lättsmält än vanligt kaffe.

Greek  Σήμερα διάβασα ότι ο εσπρέσο είναι πιο εύπεπτος από τον κανονικό καφέ.

English  I read today that espresso is more digestible than regular coffee.

Italian  Oggi ho letto che l'espresso è più digeribile del caffè normale.

Spanish  Hoy leí que el espresso es más digestible que el café normal.

Czech  Dnes jsem četl, že espresso je stravitelnější než obyčejná káva.

Basque  Gaur irakurri dut espresoa ohiko kafetik digestio hobea dela.

Arabic  قرأت اليوم أن الإسبريسو أسهل هضمًا من القهوة العادية.

Japanese  今日はエスプレッソが普通のコーヒーより消化しやすいと読んだ。

Persian  امروز خواندم که اسپرسو از قهوه معمولی هضم‌پذیرتر است.

Polish  Dziś przeczytałem, że espresso jest łatwiejsze do strawienia niż zwykła kawa.

Romanian  Astăzi am citit că espresso este mai ușor de digerat decât cafeaua obișnuită.

Danish  Jeg har i dag læst, at espresso er lettere at fordøje end almindelig kaffe.

Hebrew  היום קראתי שהאספרסו יותר קל לעיכול מאשר קפה רגיל.

Turkish  Bugün espresso'nun normal kahveden daha sindirilebilir olduğunu okudum.

Dutch  Ik heb vandaag gelezen dat espresso beter verteerbaar is dan gewone koffie.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7800453



Comments


Log in