Ich habe ihm klargemacht, wer der Chef ist.
Sentence analysis „Ich habe ihm klargemacht, wer der Chef ist.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich habe ihm klargemacht, NS.
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
habe klargemacht
Subordinate clause NS: HS, wer der Chef ist.
Translations of sentence „Ich habe ihm klargemacht, wer der Chef ist.“
Ich habe ihm klargemacht, wer der Chef ist.
Pojasnil sem mu, kdo je šef.
הבהרתי לו מי הבוס.
Дадох му да разбере кой е шефът.
Objasnio sam mu ko je šef.
Gli ho fatto capire chi è il capo.
Я дав йому зрозуміти, хто тут начальник.
Jeg har gjort det klart for ham, hvem chefen er.
Я даў яму зразумець, хто тут начальнік.
Olen tehnyt hänelle selväksi, kuka on pomo.
Le mostré quién es el jefe.
Му објаснив кој е шефот.
Argi utzi diot nor den burua den.
Ona patronun kim olduğunu netleştirdim.
Objasnio sam mu ko je šef.
I-am făcut clar cine este șeful.
Objasnio sam mu tko je šef.
Jeg har gjort det klart for ham hvem sjefen er.
Wyjaśniłem mu, kto jest szefem.
Eu deixei claro para ele quem é o chefe.
لقد أوضحت له من هو الرئيس.
Je lui ai montré qui était le patron.
Я дал ему понять, кто здесь главный.
میں نے اسے واضح کر دیا کہ کون باس ہے۔
私は彼に誰がボスであるかを明確にしました。
به او فهماندم که رئیس کیست.
Dal som mu jasne najavo, kto je šéf.
I showed him who's boss.
Jag har gjort klart för honom vem chefen är.
Udělal jsem mu jasno, kdo je šéf.
Του έκανα σαφές ποιος είναι ο αφεντικός.
Li he deixat clar qui és el cap.
Tisztáztam vele, ki a főnök.
Ik liet hem zien wie de baas is.