Ich habe irrtümlich Toms Schirm genommen.
Sentence analysis „Ich habe irrtümlich Toms Schirm genommen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich habe irrtümlich Toms Schirm genommen.“
Ich habe irrtümlich Toms Schirm genommen.
I took Tom's umbrella by mistake.
Jeg tok ved en feiltakelse Toms paraply.
Я по ошибке взял зонт Тома.
Otin vahingossa Tomin sateenvarjon.
Я памылкова ўзяў парасон Тома.
Eu peguei o guarda-chuva do Tom por engano.
По погрешка взех чадъра на Том.
Pogrešno sam uzeo Tomov kišobran.
J'ai pris par erreur le parapluie de Tom.
Tévedésből Tom ernyőjét vettem el.
Pogrešno sam uzeo Tomov kišobran.
Я помилково взяв парасольку Тома.
Nesprávne som si vzal Tomov dáždnik.
Pomotoma sem vzel Tomov dežnik.
میں نے غلطی سے ٹام کا چھتری لیا۔
He agafat per error el paraigua de Tom.
Грешка зедов на Том чадор.
Pogrešno sam uzeo Tomov kišobran.
Jag tog av misstag Toms paraply.
Πήρα κατά λάθος την ομπρέλα του Τομ.
Ho preso per errore l'ombrello di Tom.
Tomé por error el paraguas de Tom.
Omylem jsem vzal Tomův deštník.
Tomen akatsuz hartu nuen Tomen iragazkia.
لقد أخذت عن طريق الخطأ مظلة توم.
私はうっかりトムの傘を取ってしまいました。
من به اشتباه چتر تام را برداشتم.
Przez pomyłkę wziąłem parasol Toma.
Am luat din greșeală umbrela lui Tom.
Jeg tog ved en fejl Toms paraply.
לקחתי בטעות את מטריית טום.
Yanlışlıkla Tom'un şemsiyesini aldım.
Ik heb per ongeluk Toms paraplu genomen.