Ich habe mich dort nie so richtig wohlgefühlt.
Sentence analysis „Ich habe mich dort nie so richtig wohlgefühlt.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dort
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
Translations of sentence „Ich habe mich dort nie so richtig wohlgefühlt.“
Ich habe mich dort nie so richtig wohlgefühlt.
Nikoli se nisem res dobro počutil tam.
מעולם לא הרגשתי שם באמת בנוח.
Никога не съм се чувствал наистина добре там.
Nikada se nisam stvarno osećao prijatno tamo.
Non mi sono mai sentito veramente a mio agio lì.
Я ніколи не почувався там по-справжньому комфортно.
Jeg har aldrig rigtig følt mig godt tilpas der.
Я ніколі не адчуваў сябе там сапраўды камфортна.
En ole koskaan tuntenut oloani siellä oikein mukavaksi.
Nunca me he sentido realmente cómodo allí.
Никогаш не се чувствував навистина удобно таму.
Ino ez naiz sentitu ondo han.
Orada asla gerçekten rahat hissetmedim.
Nikada se nisam stvarno osjećao prijatno tamo.
Nikada se nisam stvarno osjećao ugodno tamo.
Nu m-am simțit niciodată cu adevărat bine acolo.
Jeg har aldri følt meg helt hjemme der.
Nigdy nie czułem się tam naprawdę komfortowo.
Nunca me senti realmente à vontade lá.
Je ne me suis jamais vraiment senti à l'aise là-bas.
لم أشعر أبدًا بالراحة هناك.
Я никогда не чувствовал себя там по-настоящему комфортно.
میں وہاں کبھی بھی واقعی آرام دہ محسوس نہیں کیا۔
私はそこで本当に快適に感じたことはありません。
هرگز در آنجا احساس راحتی نکردم.
Nikdy som sa tam naozaj necítil dobre.
I never really felt comfortable there.
Jag har aldrig riktigt känt mig bekväm där.
Nikdy jsem se tam necítil opravdu dobře.
Ποτέ δεν ένιωσα πραγματικά άνετα εκεί.
Mai m'he sentit realment a gust allà.
Ik heb me daar nooit echt op mijn gemak gevoeld.
Soha nem éreztem magam ott igazán jól.