Ich habe nur Butter im Kühlschrank.
Sentence analysis „Ich habe nur Butter im Kühlschrank.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
nur Butter im Kühlschrank
Translations of sentence „Ich habe nur Butter im Kühlschrank.“
Ich habe nur Butter im Kühlschrank.
Imam samo maslo v hladilniku.
יש לי רק חמאה במקרר.
Имам само масло в хладилника.
Imam samo puter u frižideru.
Ho solo burro nel frigorifero.
У мене тільки масло в холодильнику.
Jeg har kun smør i køleskabet.
У мяне толькі масла ў халадзільніку.
Minulla on vain voita jääkaapissa.
Solo tengo mantequilla en el refrigerador.
Имам само путер во фрижидерот.
Bainoa dut gurina hozkailuan.
Buzdolabında sadece tereyağım var.
Imam samo puter u frižideru.
Imam samo maslac u hladnjaku.
Am doar unt în frigider.
Jeg har bare smør i kjøleskapet.
Mam tylko masło w lodówce.
Eu só tenho manteiga na geladeira.
ليس لدي سوى زبدة في الثلاجة.
Je n'ai que du beurre dans le réfrigérateur.
У меня в холодильнике только масло.
میرے پاس صرف مکھن ہے فریج میں۔
冷蔵庫にはバターしかありません。
من فقط کره در یخچال دارم.
Mám len maslo v chladničke.
I only have butter in the fridge.
Jag har bara smör i kylskåpet.
Mám v lednici jen máslo.
Έχω μόνο βούτυρο στο ψυγείο.
Només tinc mantega a la nevera.
Csak vaj van a hűtőben.
Ik heb alleen boter in de koelkast.