Ich halte das für ein Erfordernis des guten Geschmacks.

Sentence analysis „Ich halte das für ein Erfordernis des guten Geschmacks.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich halte das für ein Erfordernis des guten Geschmacks.

German  Ich halte das für ein Erfordernis des guten Geschmacks.

Norwegian  Jeg anser dette som et krav til god smak.

Russian  Я считаю это требованием хорошего вкуса.

Finnish  Pidän tätä hyvän maun vaatimuksena.

Belorussian  Я лічу гэта патрабаваннем доброга густу.

Portuguese  Eu considero isso uma exigência do bom gosto.

Bulgarian  Смятам, че това е изискване на добрия вкус.

Croatian  Smatram to zahtjevom dobrog ukusa.

French  Je considère cela comme une exigence de bon goût.

Hungarian  Ezt a jó ízlés követelményének tartom.

Bosnian  Smatram to zahtjevom dobrog ukusa.

Ukrainian  Я вважаю це вимогою доброго смаку.

Slowakisch  Považujem to za požiadavku dobrého vkusu.

Slovenian  To štejem za zahtevo dobrega okusa.

Urdu  میں اسے اچھے ذوق کی ضرورت سمجھتا ہوں۔

Catalan  Ho considero un requisit del bon gust.

Macedonian  Сметам дека ова е барање за добар вкус.

Serbian  Smatram to zahtevom dobrog ukusa.

Swedish  Jag anser att detta är ett krav på god smak.

Greek  Το θεωρώ απαίτηση καλού γούστου.

English  I consider this a requirement of good taste.

Italian  Ritengo che questo sia un requisito del buon gusto.

Spanish  Considero esto un requisito del buen gusto.

Czech  Považuji to za požadavek dobrého vkusu.

Basque  Hau on ondozkoaren eskakizun bat dela uste dut.

Arabic  أعتبر هذا شرطًا من شروط الذوق الجيد.

Japanese  私はこれを良い味の要件だと考えています。

Persian  من این را یک الزام برای سلیقه خوب می‌دانم.

Polish  Uważam to za wymóg dobrego smaku.

Romanian  Consider că aceasta este o cerință a bunului gust.

Danish  Jeg betragter dette som et krav til god smag.

Hebrew  אני רואה את זה כתנאי לטעם טוב.

Turkish  Bunu iyi zevkin bir gerekliliği olarak görüyorum.

Dutch  Ik beschouw dit als een vereiste van goede smaak.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10725556



Comments


Log in