Ich hatte das Verkehrszeichen schlicht übersehen.

Sentence analysis „Ich hatte das Verkehrszeichen schlicht übersehen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich hatte das Verkehrszeichen schlicht übersehen.

German  Ich hatte das Verkehrszeichen schlicht übersehen.

Slovenian  Preprosto sem spregledal prometni znak.

Hebrew  פשוט התעלמתי מהשלט התנועה.

Bulgarian  Просто пропуснах пътния знак.

Serbian  Jednostavno sam propustio saobraćajni znak.

Italian  Ho semplicemente trascurato il segnale stradale.

Ukrainian  Я просто не помітив дорожній знак.

Danish  Jeg havde bare overset trafikskiltet.

Belorussian  Я проста не заўважыў дарожны знак.

Finnish  Olin vain ohittanut liikennemerkki.

Spanish  Simplemente pasé por alto la señal de tráfico.

Macedonian  Јас едноставно го пропуштив сообраќајниот знак.

Basque  Sinpleki trafiko-seinalea ikusi ez nuen.

Turkish  Trafik işaretini basitçe gözden kaçırdım.

Bosnian  Jednostavno sam propustio saobraćajni znak.

Croatian  Jednostavno sam propustio prometni znak.

Romanian  Pur și simplu am trecut cu vederea semnul de circulație.

Norwegian  Jeg hadde bare oversett trafikkskiltet.

Polish  Po prostu przeoczyłem znak drogowy.

Portuguese  Eu simplesmente ignorei a placa de trânsito.

Arabic  لقد تجاهلت علامة المرور ببساطة.

French  J'avais simplement négligé le panneau de signalisation.

Russian  Я просто не заметил дорожный знак.

Urdu  میں نے سڑک کے نشان کو سادگی سے نظر انداز کر دیا۔

Japanese  私は単に交通標識を見落としていました。

Persian  من به سادگی تابلو ترافیکی را نادیده گرفتم.

Slowakisch  Jednoducho som prehliadol dopravnú značku.

English  I simply overlooked the traffic sign.

Swedish  Jag hade helt enkelt missat trafikskylten.

Czech  Jednoduše jsem přehlédl dopravní značku.

Greek  Απλώς είχα παραβλέψει την πινακίδα κυκλοφορίας.

Catalan  Havia passat per alt el senyal de trànsit.

Dutch  Ik had het verkeersbord gewoon over het hoofd gezien.

Hungarian  Egyszerűen figyelmen kívül hagytam a közlekedési táblát.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7552207



Comments


Log in