Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall.
Sentence analysis „Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vor Kurzem
Translations of sentence „Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall.“
Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall.
I was recently in an automobile accident.
J'ai eu, il y a peu, un accident de voiture.
Jeg hadde nylig en bilulykke.
Недавно у меня была автомобильная авария.
Minulla oli äskettäin auto-onnettomuus.
Нядаўна ў мяне была аўтамабільная аварыя.
Recentemente, tive um acidente de carro.
Наскоро имах автомобилна катастрофа.
Nedavno sam imao automobilsku nesreću.
Nemrég autóbalesetem volt.
Nedavno sam imao saobraćajnu nesreću.
Нещодавно я потрапив в автомобільну аварію.
Nedávno som mal autonehodu.
Nedavno sem imel avtomobilsko nesrečo.
حال ہی میں میرا ایک کار حادثہ ہوا۔
Recentment, vaig tenir un accident de cotxe.
Наскоро имав автомобилска несреќа.
Nedavno sam imao saobraćajnu nesreću.
Jag hade nyligen en bilolycka.
Πρόσφατα είχα ένα αυτοκινητιστικό ατύχημα.
Recentemente ho avuto un incidente d'auto.
Recientemente tuve un accidente de coche.
Nedávno jsem měl autonehodu.
Duela gutxi izan nuen auto istripu bat.
مؤخراً كان لدي حادث سيارة.
最近、車の事故に遭いました。
اخیراً تصادف خودرو داشتم.
Niedawno miałem wypadek samochodowy.
Recent am avut un accident de mașină.
Jeg havde for nylig et biluheld.
לאחרונה היה לי תאונת דרכים.
Kısa süre önce bir trafik kazası geçirdim.
Ik had onlangs een auto-ongeluk.